Главная Польза рыбы Способы готовки Разделка рыбы Хранение рыбы Виды рыб Новости сайта Контакты

Замораживание рыбы
Оформление блюд
Пряности к рыбе
Соусы к рыбе
Рыба в микроволновке
Балык из рыбы
Блюда из лосося
Блюда из селедки
Блюда из трески
Бутерброды с рыбой
Вяление рыбы
Жареная рыба
Забытые рецепты
Заливная рыба
Запеченая рыба
Копчение рыбы
Котлеты из рыбы
Маринование рыбы
Отварная рыба
Паровая рыба
Паштет из рыбы
Пирог с рыбой
Припущенная рыба
Рубленые закуски
Рыбья икра
Салаты из рыбы
Соление рыбы
Супы из рыбы
Тушеная рыба
Фаршированная рыба
Форшмак из рыбы





       
 

Шаурма это что такое


Шаурма — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шаурма́ (араб. شاورما‎, ивр. ‏שווארמה‏‎) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (курица,баранина, реже — телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.

Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространены также диалектные варианты «шаверма» и «шаварма», что говорит о том, что слово является недавним заимствованием (согласно данным корпуса русского языка первое упоминание относится к 1997 году) и соответственно, литературная норма ещё не закрепилась [источник не указан 27 дней].

Слово «шаурма» — это арабское произношение турецкого слова çevirme [tʃeviɾˈme], означающего переворачивание, и обозначающее гриль[3].

Блюдо было доступно всем слоям населения и отличалось только мясом, остальная же начинка была без изменений.

В Османской империи, как минимум, ещё в XVII веке кусочки мяса готовились на горизонтальном гриле, похожем на шашлык. Вертикальный гриль появился не позднее середины XIX века. Город Бурса в современной Турции, обычно считается местом рождения döner kebap («поворачиваемого мяса») — мясной стружки из слоёного мяса, обжариваемого на вертикальном вертеле[4].

Срезание поджаренного мяса с вертела

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и редко красный томатный) и овощи (капусту и огурцы).

По странам в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто дёнер (азерб. dönər).
  • В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
  • В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш; встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[5], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. ‏שווארמה‏‎) широко распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подаётся в лепёшке-пите, в тонком лаваше — лафе, или французском багете. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. Также кладётся и/или подаётся отдельно картофель фри. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют турецким кебабом (перс. کباب ترکی‎ [kabāb-e torki]).
  • В Казахстане используется название шаурма (встречается редко; шауырма на каз.), если начинка кладётся в половинку питы, и широко распространённое донер (донер-кебаб), если начинка заворачивается в лаваш.
  • В Киргизии в основном употребляется название шаурма.
  • Ливанское название для шаурмы — шаварма.
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России блюдо называется шаурма, в некоторых регионах, а также в просторечиии встречается вариант шаверма (вариант шаверма зафиксирован толковым словарём Т. Ф. Ефремовой).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркмении употребляются названия донер, реже шаурма.
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто лаваш. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[6].
  1. ↑ Ходовая кухня, Коммерсант
  2. ↑ 7 вопросов о шаурме и шаверме (неопр.). Грамота.ру. — «В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только шаурма.». Дата обращения 31 августа 2017.
  3. ↑ «Reporter», Мохаммед Н. Аль Хан; «Персонал», 31 июля 2009 г., «Шаурма: арабский фаст-фуд». Gulfnews.com.
  4. ↑ Isin, Priscilla Mary (15 May 2018). Bountiful Empire: A History of Ottoman Cuisine. Reaktion Books. ISBN 978-1-78023-939-2
  5. ↑ Israeli Street Foods (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения 15 июня 2009. Архивировано 6 марта 2014 года.
  6. ↑ Насчёт греческого происхождения — смотри сведения о Греции и Крите.

ru.wikipedia.org

Шаурма - это... Что такое Шаурма?

Готовая к употреблению шаурма

Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, шаорма (араб. شاورما‎‎, ивр. שווארמה‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, дёнер (тур. döner kebab)) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина, свинина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1].

Приготовление

Шаурма мейкер в Туркмении Приготовление шаурмы

Для шаурмы выбирается жирное мясо: курятина, баранина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Сведения расположены в алфавитном порядке согласно первому географическому названию в абзаце.

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər) .
  • В Алжире шаурма называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет из себя большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер.
  • В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш.
  • В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[2], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «аштану́р». Любимые приправы — хумус, сезамный соус, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута
  • В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی‎ kabāb-e torki).
  • В Казахстане продаётся и шаурма и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
  • Ливанское название для шаурмы — кубба́.
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России:
    • На Дальнем Востоке (Хабаровск, Южно-Сахалинск), принято название — шаурма или дёнер.
    • В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. В Калининграде — шварма, шаверма, шаурма.
    • На Урале (Екатеринбург, Пермь, Уфа) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берется половинка питы и наполняется начинкой.
    • В ЮФО и СКФО (Ростов-на-Дону, Краснодар), принято название — шаурма.
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Узбекистане употребляется название турк-кабоб или донар, редко шаурма. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто "лаваш", а "турк-кабоб" означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. "Донар" подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[3].

Торговля шаурмой

Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда. Однако неправильное хранение ингредиентов или несоблюдение технологии приготовления может привести к массовым отравлениям[4][5].

См. также

Ссылки

Примечания

dic.academic.ru

Шаверма - это... Что такое Шаверма?

Готовая к употреблению шаурма

Шаурма́, шаве́рма, шава́рма, шуа́рма, донар (араб. شاورما‎‎, ивр. שווארמה‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёне́р-кеба́б (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начинённого рубленым жареным мясом (баранина, курятина, свинина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.

Шаурма — изначально так называлось туркменское блюдо, изобретённое степными чабанами — варёное мясо джейрана или сайгака мелко рубится и помещается в промытый желудок того же джейрана или сайгака, туда же сливается его жир. Потом желудок зашивается. Храниться может до нескольких месяцев, не портясь.

Рецепт

Шаурмист-профессионал в деле

Мясо для шаурмы поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого грилях. Вырезка нанизывается на вертикально расположенный вертел, который вращается вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов. Беспламенные газовые горелки расположены так же вертикально, вдоль вертела. По мере поджаривания мяса, его срезают при помощи длинного ножа тонкими кусочками, которые падают в поддон, и используют для начинки питы.

Названия в различных регионах

Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.

На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный «армянский» лаваш, а шаверма — когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.

В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто "дёне́р"(азерб. dönər) .

В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски).

Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.

В Израиле для того же блюда используется название шава́рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения).

В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне́р-кеба́б (тур. döner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.

В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения.

В Болгарии используется название дюнер.

В Латвии латыши говорят по-европейски кебаб, а русские чаще употребляют московское слово шаурма́. Раньше встречалось также греческое гирос. Один из продавцов именует свои изделия на еврейский манер «шва́рма», и доказывает всем покупателям, что так правильно.

Также встречаются алжирский вариант дене́р, ливанский вариант названия — кубба́, греческий — гирос.

В простонародье продавцов шаурмы в шутку называют шаурменами, шаурмахерами, шаурмистами или шаурмачо.

Ссылки

См. также

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Шаурма или шаверма — есть только один правильный вариант

Шаурма или шаверма: в чём разница

А разницы‑то и нет. Жаренное на гриле, затем мелко рубленное и завёрнутое в лаваш либо питу мясо — блюдо древнее и весьма популярное. На Ближнем Востоке его едят уже несколько столетий, и каждая народность произносит название угощения на свой лад. Шаурма, шаверма, шаорма, шаварма, шварма, шуарма

Произношение и написание слова на русском зависят лишь от того, из какого языка оно было позаимствовано в конкретной местности. Отсюда и незначительная игра букв.

Из‑за этой игры, правда, случаются серьёзные споры. Например, в Москве принято говорить исключительно шаурма (портал «Грамота.ру» предполагает , что в столице просто оказалось больше носителей того языка, где именно такое название жареного мяса является традиционным). В Петербурге же любят шаверму.

Некоторые питерцы, отстаивая свои представления о грамотности и культурном коде, даже требовали законодательно запретить шаурму в границах города. По этому инциденту можно представить себе уровень накала кулинарно‑культурных страстей относительно безобидного, в общем‑то, слова.

Как правильно — шаурма или шаверма

В письменной речи правильным считается один вариант — шаурма. В новейших академических словарях зафиксировано только это слово, никакой шавермы там нет.

Речь о «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой и «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной. Оба издания были выпущены в 2012 году сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.

А вот говорить можно как угодно. Как считают лингвисты , шаверма продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи.

Может ли шаверма попасть в письменную речь

Вполне может быть, что шаверма тоже войдёт в словари. Для этого есть несколько предпосылок.

Во‑первых, некоторые лингвисты полагают, что слово шаверма фонетически более грамотно и удобно, поскольку русский язык не приветствует стечение двух гласных, как в шаурме.

Во‑вторых, в 2017‑м эксперты Института русского языка имени Виноградова назвали возможным включение слова шаверма и других вариантов, например шварму, в толковые словари.

Ну а буквоеды из числа любителей рубленого мяса уже давно предвкушают выход соответствующего тома «Большого академического словаря русского языка». Это авторитетнейшее издание готовится петербургским Институтом лингвистических исследований РАН. Многотомный словарь публикуется с 2004 года. Пока вышло 24 тома, эксперты добрались до буквы С.

Осталось дождаться, когда же словарь дойдёт до буквы Ш и окончательно разберётся с одинаково вкусным хоть в образе шаурмы, хоть шавермы мясом. Весьма вероятно, что оба названия получат наконец идентичные права.

Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram‑канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.

Читайте также 🧐😵🤔

lifehacker.ru

Шаурма — Википедия. Что такое Шаурма

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шаурма́ (араб. شاورما‎, ивр. ‏שווארמה‏‎) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.

Несмотря на то, что в современных словарях русского языка встречается только вариант написания «шаурма»[2], в ряде регионов России, в зависимости от плотности расселения этнических диаспор, распространён также диалектный вариант «шаверма». Согласно лингвисту Есении Павлоцки, поскольку слово «шаверма» не противоречит признакам нормы и удобнее фонетически (так как в отличие от варианта «шаурма» не включает стечения гласных), оно в будущем имеет шансы быть внесённым в лингвистические словари[3].

Приготовление

Срезание поджаренного мяса с вертела

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (кефирный[4], белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Страны в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёнер-кеба́б или просто дёнер (азерб. dönər) .
  • В Алжире похожее блюдо называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер, хотя если исходить из рецептуры, то это блюдо ближе к греческому гиросу.
  • В Великобритании называют сокращенно кебаб от тур. döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название Schawarma. Иногда используется название дю́рюм (от тур. dürüm «завёрнутый»), если начинка завёрнута в тонкий лаваш; встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции (включая Крит) мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[5], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (ивр. ‏שווארמה‏‎) широко распространено прочтение шва́рма; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, тхина, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют турецким кебабом (перс. کباب ترکی‎ [kabāb-e torki]).
  • В Казахстане повсеместно используется название шаурма (шауырма на каз.), если начинка кладётся в половинку питы, и донер (донер-кебаб), если начинка заворачивается в лаваш.
  • Ливанское название для шаурмы — кубба́.
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России блюдо называется шаурма (вариант шаверма отсутствует в современных словарях русского языка).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркменистане употребляются названия донер, реже шаурма.
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб; однако, обычно это означает приготовленный в тонком хлебце, как пита, а завернутый в лаваш часто называется просто лаваш. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (фр. le kebab) или шаварма (фр. chawarma).
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[6].

См. также

Примечания

Ссылки

wiki.moda

Значение слова ШАУРМА. Что такое ШАУРМА?

  • Шаурма́, шаве́рма, (также шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, донер-кебаб (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без приборов.

Источник: Википедия

  • шаурма́

    1. горячая лепёшка (обычно — пита), в которую завёрнута начинка из курицы или иного мяса с добавлением салата из свежих овощей, с кетчупом, острыми приправами и т. п.

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: дружинник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

kartaslov.ru

Шаурма, 32 пошаговых рецепта с фото на сайте «Еда»

Помидоры 1 штука

Петрушка 1 пучок

Сметана 2 столовые ложки

Чеснок 2 зубчика

Кетчуп по вкусу

Майонез по вкусу

Армянский лаваш 4 штуки

Филе куриной грудки 200 г

Молодая капуста 100 г

Огурцы 2 штуки

Сладкий перец 1 штука

Соль по вкусу

Белый винный уксус ½ чайной ложки

Оливковое масло по вкусу

Морковь по-корейски 100 г

Зелень 1 пучок

Сладкий лук 1 головка

Сахар по вкусу

Специи по вкусу

eda.ru

Шаверма или шаурма - в чем разница и как правильно

(Фото: pixabay.com)

Известное блюдо сегодня собирает вокруг себя множество споров о том, как правильно оно называется – шаверма или шаурма. В России употребляются оба этих названия, и многие совершенно не думают о том, как правильно её называть – просто любят привычный вкус. Но некоторые и правда недоумевают о том, как же будет верно. В нашей статье мы постараемся разобраться, почему есть такие различия.

В чём же разница между шавермой и шаурмой?

Шаурма – слово арабского происхождения. В переводе на наш язык оно означает «жареное мясо». Непосредственное название шаурма чаще употребляется в Москве, но вот жители Санкт-Петербурга упорно говорят шаверма.  И, кстати, чем дальше от столицы в северном направлении, тем чаще на вывесках магазинов можно встретить слово «Шаверма».

Так как же правильно?

На самом деле, эти два слова – разные названия одного и того же блюда, единственное отличие в произношение и написании, в разных диалектах.

Не отличаются блюда и по составу приготовления. Правда, некоторые повара используют тонкий лаваш (армянский), другие же настаивают на том, что все ингредиенты нужно заворачивать в питу.

Отдельно стоит отметить, что питерскую шаверму готовят из баранины и курятины, затем заворачивают в питу. Этот рецепт более традиционен, поскольку не содержит свинину, которую мусульмане, откуда и пришла шаурма, считают «грязным» мясом.

Откуда пошло название шаверма?

В современных российских словарях можно встретить только одно название – и это шаурма, хотя шаверма проще в произношении и фонетически более удобное слово. Скорее всего, это название – диалектический вариант, который вначале использовали ошибочно.

И по мнению некоторых специалистов, и шаверму тоже скоро внесут в словари и, возможно, её даже сделают основным словом, ведь оно соответствует всем современным нормам. И это, кстати, отличает от шаурмы, где подряд идут сразу две согласные буквы.

Возможно, уже в новых словарях вместо шаурмы будет значиться шаверма (Фото: rentyerevan.com)

К слову, между этими двумя названиями однажды возникли такие страсти и такое противостояние, что некоторые жители «культурной столицы» предложили вообще запретить употребление слова «шаурма» на законодательном уровне в границах Санкт-Петербурга. Нам кажется, что подобных страстей обычное слово совершенно не заслуживает.

Где вкуснее?

По мнению любителей этого продукта, готовят её лучше всего в Питере. Это связано и с тем, что курица с бараниной более мягкие по вкусу в отличие от свинины. Да и общая культура приготовления сказывается на качестве.

В столице России очень много ресторанов, которые принадлежат крупным разрекламированным монополистам. И, если честно, в них не так следят за качеством и за поведением персонала, как в небольших питерских кафе, где честно стараются следить за своей репутацией.

На самом деле, в любом из городов можно наткнуться на халатно относящихся к своей работе поваров (Фото: pixabay.com)

А в небольших частных заведениях очень следят за тем, чтобы понравится своим гостям, стараются подбирать профессиональных поваров и обязательно их обучать. Ведь даже если использовать самые свежие продукты, разнообразные соусы, при отсутствии опыта и знаний можно сделать блюдо, которое будет сухим и невкусным.

Как она называется в разных странах мира?

Привычные нам названия шаверма и шаурма для других стран могут быть неизвестны.  Но купить любимое блюдо вы все же можете:

  1. Америка. Здесь её принято называть shawarma и рецепт приготовления точно такой же.
  2. Армения. Это блюдо можете купить, если попросите «бртуч». Готовится с добавлением сыра.
  3. Греция. Здесь её называют «гирос пита». Всё ингредиенты заворачивают в питу, а кроме мяса в неё добавляют песчаный картофель, овощи, соус делают на основе йогурта.
  4. Франция, где готовят отовят «дюрум» с охлажденным мясом.
  5. Германия – «донер-кебаб», в который традиционно закладывают ещё и капусту с луком.
  6. Израиль – «шварма». Начинку заворачивают и в питу, и в лаваш, используют ягнёнка, баклажаны, много зелени.

    В каждой стране есть свои особенности приготовления этого блюда (Фото: pixabay.com)

  7. Польша. Здесь подают кебАб, ставя ударение на последний слог. В качестве начинки выступает курица, говядина.
  8. В Эстонии вы можете попробовать «kanatortilla», у которой необычный вкус из-за добавления перца и сыра с плесенью.
  9. Турция. Здесь это блюдо называют «шиш дурум». И готовят ее не так, как мы привыкли: начинку заворачивают в лаваш, а затем обжаривают его на гриле. При этом в составе нет никаких соусов, майонеза, кетчупа. Достаточно простой и диетический вариант.

Теперь вы знаете, что нужно попросить в разных странах мира, если хотите подкрепиться шаурмой.

vilkin.pro

Шаурма, шаверма, донер — в чем разница

Уличная еда становится все популярнее в крупных городах России. Настоящими монополистами в этой области считаются Санкт-Петербург и Москва. В этих городах чуть ли не на каждом углу встречаются небольшие ларьки, главным украшением которых является длинный вертел с нанизанным на него куриным мясом. Коронное блюдо, так полюбившееся населению, именуют шаурмой или шавермой. Однако в некоторых районах столицы это блюдо получило название «донер». 

Если разбираться более детально, можно сказать, что шаурма и шаверма — одно и тоже, просто названия отличаются из-за регионов и менталитета населения. Так, в Санкт-Петербурге блюдо именуют шавермой, а в столице — шаурмой. Однако в той же Белокаменной шаурму часто обзывают донером, что в корне неверно. Ведь традиционный донер разительно отличается от того, что подают в московских точках стрит-фуда.

История появления блюда

Такой любимый мясной рулет с соусом и овощами придумал турок Кадыр Нурман. «Изобретатель» проживал в Германии и впервые стал торговать жареным мясом в лепешке в 1972 году. Толчком для создания послужил турецкий донер-кебаб, однако для большего удобства Нурман адаптировал блюдо под уличную еду. Так получился мясной рулет, который можно есть прямо на ходу по пути на работу. 

Наибольшее распространение шаурма получила между 2004 и 2009 годом, когда повсеместно открывались ларьки с вертелами. Название устоялось в Москве, но через некоторое время даже там точки с шаурмой прикрыли из-за регулярных случаев массового отравления. Однако предприимчивые бизнесмены из стран ближнего зарубежья быстро нашли выход: они переименовали шаурму в шаверму (в отдельных районах в донер) и продолжили радовать москвичей стрит-фудом.

Что такое донер

В Белокаменной шаурму называют донером исключительно из-за того, что оба блюда готовятся на вертикальном большом шампуре. На этом схожие черты заканчиваются, хотя многие люди по-прежнему считают, что блюда ничем не отличаются. 

На самом деле, традиционный донер-кебаб подают не в лаваше, а в лепешке. Этот продукт резко отличается от питы или лаваша, а значит и донер уже имеет как минимум одно отличие от шаурмы. 

«Изобретателями» донера стали турки совместно с азербайджанцами. Именно в этих странах подают классический традиционный и, главное — настоящий донер.

Блюдо делают в овальной тонкой лепешке с большим количеством говядины или куриного филе, маринованным перцем, огурчиками и свежими томатами. Соус для донера также отличается от шаурмичного — в лепешку наливают смесь майонеза и кетчупа. Порой в рецептуре указывается картофель фри, однако, это не обязательное условие. 

Донер также популярен в Германии. Он получил большое распространение еще в 20 веке, когда первые турки переселились в Берлин. Именно они стали первооткрывателями немецкой уличной еды.

Отличие немецкого донера состоит в добавлении красной капусты, все остальные ингредиенты остаются в тех же количествах. Еще одно отличие немецкого уличного блюда в способе подачи. Если донер в Турции подают в закрытой круглой лепешке, то в Германии  чаще можно встретить открытый донер. Иногда добавляется йогуртный соус.

Что такое шаурма и шаверма

Эти названия более привычны, о них знает каждый первый житель страны. Любой человек хоть раз в жизни заглядывал в ларек с вертелом, на который нанизана целая гора куриного филе. 

Блюдо пришло с Ближнего Востока, и характерным его отличием является то, что готовят их в пите или в лаваше. Как уже отмечалось, шаверма и шаурма — одно и тоже, просто в разных регионах блюдо называют по-своему. Тем не менее, существуют весомые различия между питерской шавермой и московской шаурмой.

Начать следует с московского блюда. В Белокаменной в шаурму добавляют чесночный соус и горы капусты. Условно, в столице отдельная «шаурмичная индустрия», которая резко отличается от питерских ларьков.

Состав московской шаурмы далек от настоящего ближневосточного блюда: курица, помидоры, огурцы, морковь по-корейски, много капусты и чесночный соус. Иногда в шаурму добавляют свинину.

В Питере же история блюда совершенно иная. Во-первых, питерская шаверма отличается по составу и вполне может претендовать на звание лучшей турецкой шавермы.

Причем вкус и состав блюда практически всегда меняется за счет специй и приправ, добавляемых в соус. Важное отличие питерской шавермы — отсутствие чеснока в соусе и капусты в мясном рулете. Однако в некоторых заведениях эти компоненты могут добавить по желанию покупателя. 

Варианты блюда

Шаурмой торгуют не только в двух столицах. Часто точки продаж встречаются и в других крупных городах. Так, в Твери продают шварму — так блюдо называют евреи. Примечательно, что несмотря на еврейской название, ингредиенты и состав тверской швармы вовсе не соответствуют рецептуре израильского блюда. 

В Нижнем Новгороде и Сочи тоже готовят шаурму, однако в этих городах высокую конкуренцию составляет еще одно восточное блюдо — гирос.

Он также делается на вертеле, однако его состав очень отличается от традиционной шавермы, шаурмы или кебаба. В лепешку заворачивают картофель фри, микс салатов из свежих овощей, кусочки свинины и соус из йогурта. Пикантной добавкой гироса считается красный лук, который придает блюду эстетическую красоту и необычный вкус. 

Традиционные варианты шаурмы

Многие считают, что в Питере блюдо называют шавермой только потому, что название созвучно с наименованием традиционного ближневосточного блюда. Однако это не совсем так. На самом деле, у народов отличаются диалекты, и даже в восточных странах блюдо может называться шаорма, шварма, шуарма. Дело в языке: в русском просто нет необходимого звука, поэтому в стране блюдо и именуют по-разному, и чаще всего арабская буква «w» звучит, как «В».

В арабских странах блюдо называют шаурмой и готовят чаще всего из баранины. Изредка встречается лаваш с курой. Кроме этого, в арабском варианте никогда не бывает капусты, зато в больших количествах добавляется хумус.

Еврейское блюдо именуют швармой. В состав обязательно входят баклажаны, очень много рубленой зелени и кислых составляющих, вроде солений. Но даже в регионах одной страны составы традиционного блюда в лепешке или лаваше могут отличаться.

Сами ингредиенты также могут быть приготовлены различными способами. Например, лепешки отличаются по форме, вкусу и размерам. Соусы в шаурме также различны. Но, несмотря на это, любое блюдо все-таки является аналогом традиционной арабско-турецкой шаурмы.

Вот, собственно, и вся экскурсия в шаурмичный мир. Стрит-фуд по-прежнему популярен, а значит, предприниматели так и будут придумывать новые вариации приготовления блюда. Тем не менее, шаурма, шаверма и донер — блюда из обжаренного на вертеле мяса, завернутого в лепешку или лаваш с добавлением свежих или маринованных овощей, соуса и специй. 

nyamkin.ru

Обсуждение:Шаурма — Википедия

Шаурма-кебаб.Интересные обсуждения. хочу добавить и от себя. исторически так сложилось, что с культурой (в т.ч и культ.кухни)слова одних народов переходили к другим, и даже эти же слова, уже чуть в измененной форме возвращались и обратно, и незнающие это процесс простые люди просто употребляли их как иностранные слова. таких фактов в языковедении очень много.Допустим мало кто знает, что азерб. и турецкий языки-это один и тот же язык-тюркский.Теперь о шаурме. Шаурма-шаверма-чевирме (по тюркски)-переворачивать. В старину в полевых условиях тюрки просто надевали тушу животного на веретено над огнем и переворачивая ее делали шашлыки. Этот шашлык просто назывался Чевирмя кабаб.С приходом ислама-т.е.арабов это слово перешло и к ним,и стало как шаверма.И мы говорим изменив ее как шаурма. По тюркски это еще называется как ДОНЕР (переворачивающийся).Очень много тюркизмов и в русском языке. Многие скажут, что шашка это русское слово. А что тогда ШАШЛЫК ? Шашлык кебаб- мясо надетое в шашку и обжаренное на огне. шашлык, башлык, аркалык, балык- это же все тюркизмы.Unsigned: введены некорректные параметры

Думаю, есть смысл увязать сей предмет еще и с латиноамериканской кухней - так как мексиканский бурритос есть весьма близкий родственник шаурмы... DiVersant 13:05, 7 июня 2008 (UTC)

Если есть источник - то пожалуйста! --Алекс Hitech 15:30, 7 июня 2008 (UTC)
А вот хотя бы здесь [[1]]... Или здесь... [[2]] Чем не шаурма? --DiVersant 19:48, 18 ноября 2008 (EET)

Ссылки на словарную статью на других языках[править код]

Несмотря на то, что в Турции, откуда происходит это блюдо, оно считается разновидностью кебаба, мне кажется, было бы правильно выделять блюдо "шаурма" в особые словарные статьи (в т.ч. на других языках), потому что на традиционный кебаб оно походит мало. Тем не менее, большинство ссылок на статьи на других языках ведут на статьи о кебабе, хотя в соответствующих разделах существуют также статьи о шаурме. Имеет ли смысл править эти ссылки? Я исправил ссылку на словарную статью на иврите. Пожалуйста, проверьте, куда ведут другие словарные статьи, и, если сочтёте необходимым, исправьте их. Алекс Hitech 11:52, 14 июля 2006 (UTC)

подозреваю что кебабом они называют любое жаренное мясо :-) а так хорошо бы посмотреть турецко-русский словарь (Idot 14:28, 15 февраля 2008 (UTC))

Да подскажите же где взять оборудование для изготовления шаурмы? Пожайлуста или хотя бы ссылку, где ее можно приобрести?[править код]

Люди пожалуйста, подскажите, где можно купить оборудование для изготовления шаурмы? А вообще, хотелось бы узнать, если заняться производством шаурмы и ее продажей, приносит ли это доход и долго ли окупается оборудование? 79.120.53.241 18:05, 13 января 2008 (UTC)

Гугль в помощь :) --qwestor 21:46, 30 марта 2008 (UTC)

Откуда вся эта информация?[править код]

Например, кто сказал, что в Одессе ударение идет на первый слог? В Одессе родился и вырос, но никогда шАурма не слышал - только шаурмА...

Аналогично - всю жизнь прожил в Одессе, с студенческие годы шаурму потреблял, такое ударение не слышал не разу. Из статьи это предложение убираю. --Arlot 12:12, 14 февраля 2008 (UTC)

Надо убрать ссылку на китайский -- там статья про шашлык.

Paveleon 21:56, 22 февраля 2009 (UTC) 

Названия в различных регионах[править код]

На Крите мясо приготовленное таким образом называется гирос, а шаверма - гирос пита.

Перенёс эту информацию в статью. --Алекс Hitech 12:09, 7 мая 2010 (UTC)

На Кавминводах шаурма - блюдо кавказской (чаще всего карачаевской) кухни, начинка в основном из курицы, а гиро - практически то же самое, но в греческих (понтийских) кафе 212.96.101.106 09:35, 9 февраля 2011 (UTC)Джетро

Шаурма со свининой ? Не может быть[править код]

Шаурма - арабское ,еврейское или турецкое блюдо. Все эти народы - не употребляют в пищу свинину .


Это блюдо никак не еврейское. Его готовят в Израиле живушие там арабы. Греки готовят Gyros со свининой.

Суть блюда сводится к тому, что маринованое мясо слоями нанизывают на вертел, и грилят медленно вращая. Прожареный слой настругивают длинным ножом. 

Сервируют его как турки, так и греки либо кучей, либо в пиде, либо завёрнутым в лепёшку. Соусы приправы, салаты к мясу зависят от традиции. В Германии распространены названия, как Döner, если харчевня турецкая, так и Gyros если харчевня греческая. Оба слова происходят от вращения. Арабского названия этого блюда в ФРГ за 15лет не встречал.

Со свининой она у мусульман и иудеев не может быть, а у других вер (которые встречаются и среди евреев, и среди турков) и у неверующих, очень даже может быть со свининой! По поводу названия "Döner" в Германии - подтверждаю слова другого комментатора - именно так там и называют это блюдо, и в зависимости от разновидности к этому названию могут добавлять дополнительные слова. Что подтверждает и ПРАВИЛЬНАЯ ссылка на немецкую статью по этой теме: https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%B6ner_Kebab 20:53, 21 декабря 2015 (UTC)

Прошу добавить сайт в ссылки[править код]

http://www.shaurma.net.ru/ - сайт некоммерческий.

Лызин Сергей

178.177.204.49 09:40, 31 мая 2012 (UTC) 

Дело в том, что Шаурма само по себе блюдо арабское хоть и название его происходит от турецкого. У турков похожее блюдо под названием дёнер-кеба́б или коротко донар (тур. döner kebab). Единственным отличием от донара является присутствующий в шавурме соус. Elm478 08:34, 22 июня 2012 (UTC)

Ниже ссылки:

Philip Mattar, Encyclopedia of the Modern Middle East & North Africa, страница 840
John A La Boone III, Around the World of Food: Adventures in Culinary History, страница 115 Elm478 08:36, 22 июня 2012 (UTC)


Кстати полностью согласен с заявлением сделанным ранее другими участниками - традиционная шавурма сделанная из свинины никогда и никому не встречалась. Это абсурд т.к ни турки ни арабы не используют свинину в пище. Elm478 08:41, 22 июня 2012 (UTC)

про традиционную не знаю но в Aрмении и Греции со свининой очень часто встречается ! MrArmJack 20:30, 23 августа 2012 (UTC)

Ссылка на рецепт шаурмы[править код]

Мне кажется, ссылка будет полезной интересующимся шаурмой:

Tony Clifton 09:05, 30 января 2013 (UTC)anthonyclifton

Донер и шаурма - разные блюда.[править код]

Начинка одна. Донер заворачивается в лаваш, шаурма заправляется в питу. В России ошибочно называют и то, и другое шаурмой. 217.76.74.236

встречал такое мнение у некоторых продавцов, но есть продавцы у которых это одно и тоже. если есть источник то стоит привести наличие подобного мнения (Idot 13:48, 26 сентября 2013 (UTC))

Где написано что арабского происхождения?[править код]

Так где в этих "авторитетных" источниках написано арабского происхождения? Популярное блюдо левантийских арабов, это говорит о происхождении? Пока не ставлю шаблон не АИ, надеюсь на обоснвоание использования этих источников, особенно обоснованность причисления их к АИ.--Astrotechnics 13:18, 7 февраля 2014 (UTC)

Можем написать «ближневосточное арабское блюдо» или «распространённое в Ближнем Востоке арабское блюдо» раз вам так слово «происхождение» не нравится. Кстати тот кулинарный сайт который вы хотели представить как «авторитет высшей пробы» тоже пишет «Shawarma is an Arabic dish...». Я вообще изначально был против давать этой еде какие-либо национальные характеристики ибо она уж очень сильно распространена от Балкан до Средней Азии, шаурма у арабов, донер кебаб у турков, гирос у греков, шашлык по-карски у армян, одно и то же блюдо у разных народов (прям как долма), но раз уж вы настаиваете, хотя одуматься ещё не поздно. И кстати поставить шаблон «не АИ» вы не можете так как у вас нет на это оснований. --Alex.Freedom.Casian 13:50, 7 февраля 2014 (UTC)
  • Слово происхождение тут не причем, вопрос в том что вы поставили источники ничего не говорящие о происхождение, под цитату с однозначным утверждением об арабском происхождении.
Поставить шаблон у меня есть основания, я не вижу фактов подтверждающие авторитетность приведенных вами источников, что это за источники, есть ли на них рецензия, отзыв, как нам определить что утверждения из этих источников более авторитетны чем иные. Понимаете ли любая книга изданная на Западе и размешенная в гуглбуксе еще не становится АИ, в тоже время у нас есть разные данные о происхождении. Надеюсь я ясно объяснил, и пока не проставляя шаблон, жду от вас для начала обоснования их авторитетности. Astrotechnics 16:47, 7 февраля 2014 (UTC)
Astrotechnics когда же вы уже научитесь нормально писать, это не так то сложно, просто каждый раз когда вы жмете enter для нового предложения ставьте перед этим предложением столько же знаков двоеточья или звездочек сколько и в самом начале вашего поста. Читать ваши написанные как попало посты реально не удобно да и никто не обязан исправлять за вами ваши стилистические ошибки. Сколько раз уже можно вам об этом говорить?
На ваши рассуждение об авторитетности источников скажу лишь что у вас недостаточно власти чтоб устраивать в этом деле революцию и менять правила. Почитайте ВП:АИ а также решение посредников — «Автоматически авторитетными источниками в конфликтных статьях на данную тематику признаются лишь материалы в академических изданиях (статьи в научных журналах, учебники для ВУЗов, монографии, книги, а также крупные энциклопедии), изданные на территориях Западной Европы, Северной Америки, Австралии, Новой Зеландии и Японии.» по всем вопросам вам сюда ВП:КОИ-АА.
«есть разные данные о происхождении», вот именно, по этому я вам и предлагал не давать этой еде каких либо национальных характеристик. Но вы настаивали на том что это блюдо именно турецкое, без достаточных на то оснований, вот и пошло поехало. --Alex.Freedom.Casian 08:43, 8 февраля 2014 (UTC)

*Значить так, или вы даете источник где написано что именно арабского происхождения (а не распространен у арабов) или я удаляю, и возвращаю старый источник, который однозначно утверждает о турецком происхождении. Коротко и ясно, у меня есть все основания, данные мне правилами Википедии. Что то обсуждать с вами я не намерен, это бессмысленно. Я даю вам несколько дней, или источники вы приведете, или ваша цитата и указанные псевдоисточники будут отправлены в утиль. Astrotechnics 20:12, 8 февраля 2014 (UTC)


для ясности приведу примеры для анадогии (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC)):

  • рамон17:01, 10 февраля 2014 (UTC)upd:Рамэн - японское блюдо, происходит от китайского ламянь (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • лагман - среднеазиатское блюдо, происходит от китайского ламянь (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • манду - корейское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • мандзю - японское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • манты - среднеазиатское блюдо, происходит от китайского маньтоу (Idot 13:56, 10 февраля 2014 (UTC))
  • Не рамон, а рамэн. — kf8 14:06, 10 февраля 2014 (UTC)
    • Аригато! (^_^) Idot 17:01, 10 февраля 2014 (UTC)

Неправильная ссылка на немецкий вариант статьи![править код]

Сегодняшняя ссылка перенаправляет не на ту статью в немецкой языковой Википедии! Сравните тот огрызок - https://de.wikipedia.org/wiki/Schawarma , и действительно полноценную статью о данном блюде - https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%B6ner_Kebab . Замените пожалуйста языковую ссылку на полноценную статью в немецкой Википедии, ибо сколько я в Германии не бываю, но НИКОГДА не видел вывесок или блюд в меню заведений подобной кухни с "Schawarma", ВСЕГДА если были, то назывались "Döner Kebab", или "Döner". Об этом же, тут уже комментировал житель ФРГ, ранее. Да поедьте сами и лично убедитесь! 20:53, 21 декабря 2015 (UTC)

По причине того, что открытие точки по продаже шаурмы до сих считается одной из самых перспективных бизнес-идей, предлагают добавить ссылку на описание организации подобного предприятия http://hobiz.ru/ideas/business-eda/biznes-kak-otkryt-larek-s-shaurmoj/

Цитата: "Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях..." Вот думаю, откуда в древнем Леванте вертикальные грили... Да ещё и электрические, наверное.

Грамманацизм на московский лад[править код]

Постоянно старательно вычищают любое упоминание того, что в некоторых регионах говорят шаверма. Хотя в Петербурге - это норма словоупотребления.

- https://lenta.ru/news/2017/10/27/shwarma/

- гугл показывает 625 000 вхождений "шавермы" против 2 690 000 "шаурмы". Ошибка или вариант нормы?

- блогеры, политики, общ. деятели употребляют это слово + новости и холивары по поводу его неправильного употребления https://meduza.io/shapito/2017/10/24/gubernator-sankt-peterburga-nazval-shavermu-shaurmoy


Можно указать что слово есть, можно также попробовать указать, что рецепт отличается и это не совсем "шаверма". Но утверждать что слова шаверма нет и что "филологи поставили точку" - это иезуитство в чистом виде. И нежелание, а равно использование википедии для модулирования реальности исходя из своих ценностно-филологических предпочтений. Как там - рупор?

Можно тогда уж и в ответку кинуть, дабы позаниматься схоластикой: Какие филологи? Мнение филологов или словарей важнее? Только ли словари определяют норму? Определяют или фиксируют, и в момент публикации тут же устаревают? И so on и so on... Хотя проще просто открыть гугл и, не стараясь подогнать информацию, посмотреть на реальное соотношение словоупотребления.

Офтоп: если уж в словарях слово не замечено, и поставили точку и слова нет, зачем же так явно об этом писать в статье? отдает неуверенностью.

79.139.181.203 22:24, 22 марта 2018 (UTC)

79.139.181.203 22:25, 22 марта 2018 (UTC) 
Множество людей на протяжении определенного времени употребляли слово "превед". Стоило ли добавлять это в вики как альтернативное произношение? Если какой-то регион населен безграмотными людьми, то это не повод их безграмотность объявлять альтернативной нормой.

Слово "шаверма" используется людьми. Сказав его, человеку становится понятно о чём шла речь. Написав в поисковиках Яндекса и Google, оно не изменяется как опечатка. Используется различными сайтами.Unsigned: введены некорректные параметры

Ссылки (Шаурма/Шаверма)[править код]

https://www.google.ru/search?newwindow=1&source=hp&ei=W3t4W72DK8LRrgSQooSACA&q=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0&oq=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0&gs_l=psy-ab.3..0l8j0i131k1j0.3778.5152.0.5266.7.7.0.0.0.0.154.653.6j1.7.0....0...1c.1.64.psy-ab..0.7.651...0i10k1.0.8nN9S74Opjk

https://www.yandex.ru/search/?lr=35&text=%D0%A8%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0

https://www.youtube.com/watch?v=_vCsEZwGTjo

https://www.youtube.com/watch?v=JWIvqUrAfwQ

https://www.youtube.com/watch?v=7OyvGhk5PhU

https://www.youtube.com/watch?v=VyzK9Hr26KU

http://www.aif.ru/society/education/shaurma_i_shaverma_kak_pravilno

https://echo.msk.ru/news/2080472-echo.html

Jojee Leemnk (обс.) 20:18, 18 августа 2018 (UTC)

Неправильно думают,что москвичи говорят только шаурма.Я же,вот,родом из Москвы и живу в Москве,и никто меня не осуждает,что я называю шаурму шавермой

ru.wikipedia.org

Чем петербургская шаверма отличается от московской шаурмы

Так уж повелось, что в городе на Неве отродясь не было шаурмы. Была шаверма. Это как бордюр и поребрик. Ну не нравилось петербуржцам говорить по-московски. Долгие годы все было в порядке и лишь в последнее время словно грибы после дождя в Северной столице начали появляться ларьки с шаурмой. «Комсомолка» попыталась разобраться в ситуации и узнать, в чем же разница.

ВОСТОК - ДЕЛО ТОНКОЕ

Как же правильно готовить сие чудо, придуманное на Ближнем Востоке? Поиски настоящего первозданного рецепта в интернете успехом не увенчались. А все потому, что неизвестно, кто и где первым придумал это сытное блюдо. То ли турки, то ли арабы, то ли еще кто. Ясно лишь одно: едва изобрели кушанье, оно тут же обрело бешеную популярность и повара начали свои эксперименты с рецептом. Упаковали в питу - одно блюдо, в лаваш - уже другое. Заменялись соусы, добавлялись ингредиенты, использовалось разное мясо. Название блюда тоже менялось. Шаурма, шаверма, шаварма, шуарма, шаферма, донар, денер-кебаб - это далеко не все варианты. В итоге кулинары готовили по-разному и называли по-своему, не придерживаясь строгих правил. Отсюда и возникла путаница с названиями и рецептами. Сам черт ногу сломит, если попытается в этом разобраться. Отчаявшись получить ответы в интернете, «Комсомолка» отправилась к поварам, чтобы узнать, какой вариант названия блюда правильный - московский или петербургский. И есть ли разница в составе шаурмы и шавермы.

ТЫСЯЧА И ОДИН РЕЦЕПТ

- Курица, салат, лук, соус. Только красного соуса больше добавляем, - пояснили мне повар и продавец в ларьке возле станции метро «Старая Деревня». Так как в этой сети торгуют шаурмой, то про куру вместо курицы я даже заикаться не стал. Спросил лишь, знают ли они о различиях между московским и петербургским названием блюда. Не знали. Объяснил. - А я все гадала, почему по-разному пишут, - удивилась девушка-продавец. - Думала, что так правильно. У нас в Дагестане говорят «шаурма». Отправляюсь дальше. В «Бистро» недалеко от станции метро «Чкаловская» раньше продавали шаверму. Теперь в меню шаурма.

Хорошая шаверма - самый вкусный перекус. Никаких гамбургеров не надо.Фото: Евгения ГУСЕВА

- У нас повар поменялся. Нынешний готовит по новому рецепту, с красным соусом и капустой, - пояснили в заведении. Раньше в состав блюда входил только белый чесночный соус, никакой капусты не было. Только кура, помидоры, огурцы, немного листьев салата, лук и соус. Шаверма была вытянутой, в хрустящем лаваше, сочной и вкусной. Сейчас она почти квадратная, в ней много капусты, а соус без остринки. Одним словом, шаурма. Кстати, добавлять капусту начали в столице. В городе на Неве повара долгое время считали добавление этого элемента дурным тоном. Об этом мне сообщили в одной из старейших шаверм. - Рецепт блюда зависит от повара, как и название. Кто-то добавляет картошку, кто-то капусту или корейскую морковку. Могут все сразу соединить и белый и красный соусы тоже смешать. Вообще так в Москве делают. В Северной столице долгое время старались сохранять традицию, но сейчас появляются новые заведения, и все чаще можно наткнуться именно на шаурму. То есть совсем не то, что искали, - поделились с журналистом «КП» в «Шаверме» на углу Невского и Литейного проспектов. - То есть, если не хочешь разочароваться, лучше спросить, что внутри? - Конечно. В нормальном заведении вам всегда скажут, что входит в состав.

В ПОИСКАХ ИДЕАЛЬНОЙ ШАВЕРМЫ

Где же найти ту самую, легендарную петербургскую шаверму, о которой говорят: «Не поел ее - зря ездил в Петербург»? Без капуст, картошки и прочих добавок? Как выяснилось, в нашем городе поисками идеальной шавермы занято несколько тысяч людей. Все они состоят в группе «Обзоры шавермы в Питере и области» в соцсети ВКонтакте. Там пишут о своих походах в общепит и делятся впечатлениями о съеденном. Такая же группа есть и в Белокаменной, только там шаурму обозревают. Ни в коем случае не вздумайте в петербургской группе написать название этого блюда по-московски. Вас съедят живьем, ибо участники свято уверены, что в Северной столице есть место только для шавермы. Вообще есть мнение, что настоящий житель города на Неве чувствует потерю аппетита вкупе с несварением, если услышит или прочитает слово «шаурма». Мы связались с администраторами петербургской группы.

Продавцы временами сами не знают. как правильно называть их блюдо.Фото: Евгения ГУСЕВА

- Как появилась идея создать такую группу и насколько часто выходят у вас обзоры? - Создали по аналогии с московской. Оказалось, в культурной столице эта тема тоже востребована. В среднем публикуется три-четыре обзора в день. С учетом того, что группа небольшая, получается, что подписчики довольно активны. - Удалось найти лучшую шаверму Петербурга? - В том-то и дело, что эти поиски субъективны и зависят от личного вкуса. Всем нужен разный набор ингредиентов и разное их количество. Поэтому мы ввели довольно много критериев оценки, чтобы подписчики могли вынести максимум полезной информации из каждого обзора. Однако раз посты поступают, значит, люди все еще ищут, пытаются понять, какая она - идеальная шаверма. Но у каждого она своя.

ГДЕ СТОИТ ПОПРОБОВАТЬ:

- НА УГЛУ НЕВСКОГО И ЛИТЕЙНОГО ПРОСПЕКТОВ. Место поистине историческое. Говорят, эта красная вывеска появилась в городе в числе первых. Практически каждый оказавшийся поблизости турист считает своим долгом заскочить за лакомством именно сюда, настолько распространилась слава этого заведения. Говорят, именно про эту шаверму пела группа «Кирпичи». - НА ПЕРЕСЕЧЕНИИ УЛИЦ БЕЛЫ КУНА И СОФИЙСКОЙ. Вторая по легендарности и первая по опасности, так как находится в Купчино. Нередко среди посетителей встречаются не очень доброжелательно настроенные личности. Тем не менее само блюдо здесь готовят очень вкусно. - НА УГЛУ УЛИЦ ЯРОСЛАВА ГАШЕКА И КУПЧИНСКОЙ. Еще одно известное на весь город заведение. Также могут попасться не очень приветливые посетители, однако риск того стоит - здешняя шаверма самая большая. Весит больше полкило, и не всякий взрослый мужчина способен осилить данную порцию. Если ощущаете зверский голод - вам сюда. - «У ДЖАМАЛА» НА ДУМСКОЙ. Гуляющая на Думской улице молодежь утверждает, что здесь шаверму готовят не менее вкусно, чем на углу Невского и Литейного проспектов. А это серьезное заявление и гарантия качества. Загуляли на Думской - загляните к Джамалу.

ЕЩЕ НЕМНОГО ПРО НАЗВАНИЕ:

В Москве - шаурма, в Петербурге - шаверма, в находящейся между ними Твери - шаварма. В Екатеринбурге и Перми шаурма - это когда в лаваше, а шаверма - в пите. Если вам захочется отведать этого блюда в Чехии, забудьте слова «шаурма» и «шаверма», никто не поймет, что вам нужно. А вот если закажете гирос, получите искомое. В Болгарии используется название «дюнер». Продавцов шавермы в шутку называют шаверменами, шавермахерами, шавермистами и шавермачо.

www.irk.kp.ru


Смотрите также

 
       



Главная
Написать письмо




Блюда из рыбы Bluda-iz-riby.ru Карта сайта, XML.