Главная Польза рыбы Способы готовки Разделка рыбы Хранение рыбы Виды рыб Новости сайта Контакты

Замораживание рыбы
Оформление блюд
Пряности к рыбе
Соусы к рыбе
Рыба в микроволновке
Балык из рыбы
Блюда из лосося
Блюда из селедки
Блюда из трески
Бутерброды с рыбой
Вяление рыбы
Жареная рыба
Забытые рецепты
Заливная рыба
Запеченая рыба
Копчение рыбы
Котлеты из рыбы
Маринование рыбы
Отварная рыба
Паровая рыба
Паштет из рыбы
Пирог с рыбой
Припущенная рыба
Рубленые закуски
Рыбья икра
Салаты из рыбы
Соление рыбы
Супы из рыбы
Тушеная рыба
Фаршированная рыба
Форшмак из рыбы





       
 

Кордиал что это


Что такое кордиалы? | Продукты и напитки | Кухня

Кордиалы известны любителям коктейлей как сладкие ликеры. Однако у этого слова есть и другие значения, не имеющие отношения к алкогольным напиткам. Их объединяет одно: высокое содержание сахара и насыщенный вкус.

Какие алкогольные напитки называют кордиалами?

Кордиал в алкогольной терминологии — это сладкий ликер, вырабатываемый путем смешивания алкоголя с фруктовыми соками, травами, специями и сахаром. Также применяется более дорогая технология, при которой алкоголь настаивается на фруктах на протяжении 6-8 месяцев.

Кордиалы отличаются высокой концентрацией сахара и насыщенным цветом. Крепкие ликеры обычно содержат 35-45% спирта и 30-50% сахара, десертные — 25-30% спирта и 25-30% сахара. Их употребляют как в неразбавленном виде, так и в составе различных коктейлей. Также кордиалы добавляют в десерты.

Что такое безалкогольный кордиал?

Первые упоминания слова «кордиал», которое в переводе с латинского (cordialis) означает «сердечный», «бодрящий», относятся к XIV веку. В дальнейшем этот термин стали использовать для обозначения настоек для стимуляции сердца и лечения различных болезней. В их состав входил спирт, настоянный на травах и специях. К концу XIX века в Великобритании был запатентован, вероятно, первый безалкогольный лаймовый кордиал, где в качестве консерванта выступал сахар. При этом назначение продукта оставалось целебным: содержание в напитке витамина C позволяло использовать его для борьбы с распространенной в то время цингой.

Сегодня кордиалами называют безалкогольные концентрированные фруктовые, цветочные или пряные сиропы. Этот термин особенно часто используется в Великобритании. Классический кордиал содержит фруктовый сок или травяные экстракты, сахар и немного воды. Наиболее известные кордиалы — лимонный, лаймовый и имбирный. Они содержат около 30% сока. Также популярностью пользуется кордиал из цветков бузины.

Для приготовления традиционного кордиала сырье или сок заливают кипящей водой, соединяют с большим количеством сахара и оставляют настаиваться. Затем напиток разливают по стерилизованным бутылкам. 

Кордиалы содержат большое количество сахара, что влияет не только на вкус, но и на срок годности продукта. Со временем на рынке стали появляться «низкокалорийные» версии этих напитков. В их состав входят различные подсластители, а также консерванты. В некоторые современные кордиалы также добавляют натуральные и искусственные красители.

Перед употреблением кордиалы разбавляют водой или газированной минералкой. Также их добавляют в алкогольные коктейли. Наиболее популярные кордиалы можно купить уже разбавленными. В среднем они содержат одну часть сиропа на десять частей воды.

aif.ru

Лаймовый кордиал содержание полезных веществ, польза и вред, свойства

Свойства Лаймового кордиала

Пищевая ценность | Витамины | Минеральные вещества

Сколько стоит Лаймовый кордиал ( средняя цена за 1 л.)?

Москва и Московская обл.

450 р.

 

Сегодня в любом супермаркете вы можете приобрести лайм. Этот ярко-зеленый цитрусовый фрукт имеет обычно кислый вкус, способный добавить пикантности к сладким и несладким блюдам. Кроме того, находятся любители, предпочитающие есть его соло. Также лайм – один из центральных элементов в приготовлении коктейлей, особенно тех, где встречается серебряная или золотая текила.

Немногим известно, что из лайма делают превосходный кордиал. Им обычно называется спиртной напиток, сладкий ликер, вырабатываемый путем редистилляции (мацерации) или смешивания алкоголя с фруктами. В данном случае – это лайм. Напиток может быть и безалкогольным. Всё зависит от метода его приготовления, используемого сырья, а также от времени выдержки.

Нередко лаймовый кордиал называют безалкогольным лаймовым сиропом. Примечательно, что сока лайма в нем содержится в процентном соотношении больше, чем сахара. Своим появлением он обязан корабельному врачу Джеймсу Линду, создавшему в 1747 году труд по лечению лаймом морских недугов. Уже через 100 лет напиток активно употреблялся английскими моряками, развозившими его по всему миру.

Варианты употребления лаймового кордиала

Безалкогольный напиток поставляется в таре, чей объем не превышает 1 литр. В отличие от многих других сиропов, он имеет менее ярко выраженный сладкий вкус. Лаймовый кордиал имеет характерный желто-зеленый цвет. Некоторыми он пьются соло, особенно в качестве аперитива. Напиток способствует созданию нужного настроения и улучшению аппетита.

Излюблены кордиалы барменами по всему миру. На их базе изготавливаются десятки коктейлей, способных поразить вас полнотой своего вкуса и аромата. Самым известным напитком, в составе которого присутствует лаймовый кордиал, является Гамлет. В нем же вы сможете обнаружить джин, свежий лайм и лёд в кубиках. Попробовать напиток можно в одном из специализированных баров вашего города.

Польза и вред лаймового кордиала

Напиток, как мы уже заметили ранее, способен стимулировать пищеварительную систему на более эффективную работу. Доказано, что он благоприятно влияет на иммунитет человека. Однако заметьте, что пить кордиал следует в меру. В противном случае вы с легкостью рискуете заработать индивидуальную непереносимость, выражающуюся в появлении аллергической реакции.

Пищевая ценность

  • Москва и Московская обл. 450 р.

foodfor.ru

Лаймовый кордиал содержание полезных веществ, польза и вред, свойства

Свойства Лаймового кордиала

Пищевая ценность | Витамины | Минеральные вещества

Сколько стоит Лаймовый кордиал ( средняя цена за 1 л.)?

Москва и Московская обл.

450 р.

 

Сегодня в любом супермаркете вы можете приобрести лайм. Этот ярко-зеленый цитрусовый фрукт имеет обычно кислый вкус, способный добавить пикантности к сладким и несладким блюдам. Кроме того, находятся любители, предпочитающие есть его соло. Также лайм – один из центральных элементов в приготовлении коктейлей, особенно тех, где встречается серебряная или золотая текила.

Немногим известно, что из лайма делают превосходный кордиал. Им обычно называется спиртной напиток, сладкий ликер, вырабатываемый путем редистилляции (мацерации) или смешивания алкоголя с фруктами. В данном случае – это лайм. Напиток может быть и безалкогольным. Всё зависит от метода его приготовления, используемого сырья, а также от времени выдержки.

Нередко лаймовый кордиал называют безалкогольным лаймовым сиропом. Примечательно, что сока лайма в нем содержится в процентном соотношении больше, чем сахара. Своим появлением он обязан корабельному врачу Джеймсу Линду, создавшему в 1747 году труд по лечению лаймом морских недугов. Уже через 100 лет напиток активно употреблялся английскими моряками, развозившими его по всему миру.

Варианты употребления лаймового кордиала

Безалкогольный напиток поставляется в таре, чей объем не превышает 1 литр. В отличие от многих других сиропов, он имеет менее ярко выраженный сладкий вкус. Лаймовый кордиал имеет характерный желто-зеленый цвет. Некоторыми он пьются соло, особенно в качестве аперитива. Напиток способствует созданию нужного настроения и улучшению аппетита.

Излюблены кордиалы барменами по всему миру. На их базе изготавливаются десятки коктейлей, способных поразить вас полнотой своего вкуса и аромата. Самым известным напитком, в составе которого присутствует лаймовый кордиал, является Гамлет. В нем же вы сможете обнаружить джин, свежий лайм и лёд в кубиках. Попробовать напиток можно в одном из специализированных баров вашего города.

Польза и вред лаймового кордиала

Напиток, как мы уже заметили ранее, способен стимулировать пищеварительную систему на более эффективную работу. Доказано, что он благоприятно влияет на иммунитет человека. Однако заметьте, что пить кордиал следует в меру. В противном случае вы с легкостью рискуете заработать индивидуальную непереносимость, выражающуюся в появлении аллергической реакции.

Пищевая ценность

  • Москва и Московская обл. 450 р.

foodfor.ru

Лаймовый кордиал и его употребление



Свойства лаймового кордиала

Сколько стоит лаймовый кордиал ( средняя цена за 1 л.)?

Москва и Московская обл.

450 р.

 

Сегодня в любом супермаркете вы можете приобрести лайм. Этот ярко-зеленый цитрусовый фрукт имеет обычно кислый вкус, способный добавить пикантности к сладким и несладким блюдам. Кроме того, находятся любители, предпочитающие есть его соло. Также лайм – один из центральных элементов в приготовлении коктейлей, особенно тех, где встречается серебряная или золотая текила.

Немногим известно, что из лайма делают превосходный кордиал. Им обычно называется спиртной напиток, сладкий ликер, вырабатываемый путем редистилляции (мацерации) или смешивания алкоголя с фруктами. В данном случае – это лайм. Напиток может быть и безалкогольным. Всё зависит от метода его приготовления, используемого сырья, а также от времени выдержки.

Нередко лаймовый кордиал называют безалкогольным лаймовым сиропом. Примечательно, что сока лайма в нем содержится в процентном соотношении больше, чем сахара. Своим появлением он обязан корабельному врачу Джеймсу Линду, создавшему в 1747 году труд по лечению лаймом морских недугов. Уже через 100 лет напиток активно употреблялся английскими моряками, развозившими его по всему миру.

Варианты употребления лаймового кордиала

Безалкогольный напиток поставляется в таре, чей объем не превышает 1 литр. В отличие от многих других сиропов, он имеет менее ярко выраженный сладкий вкус. Лаймовый кордиал имеет характерный желто-зеленый цвет. Некоторыми он пьются соло, особенно в качестве аперитива. Напиток способствует созданию нужного настроения и улучшению аппетита.

Излюблены кордиалы барменами по всему миру. На их базе изготавливаются десятки коктейлей, способных поразить вас полнотой своего вкуса и аромата. Самым известным напитком, в составе которого присутствует лаймовый кордиал, является Гамлет. В нем же вы сможете обнаружить джин, свежий лайм и лёд в кубиках. Попробовать напиток можно в одном из специализированных баров вашего города.

Польза и вред лаймового кордиала

Напиток, как мы уже заметили ранее, способен стимулировать пищеварительную систему на более эффективную работу. Доказано, что он благоприятно влияет на иммунитет человека. Однако заметьте, что пить кордиал следует в меру. В противном случае вы с легкостью рискуете заработать индивидуальную непереносимость, выражающуюся в появлении аллергической реакции.

Калорийность лаймового кордиала кКал

Энергетическая ценность лаймового кордиала (Соотношение белков, жиров, углеводов - бжу):

Белки: г. (~0 кКал)
Жиры: г. (~0 кКал)
Углеводы: г. (~0 кКал)

Рецепты с лаймовым кордиалом



Рецепты с Лаймовым кордиалом не найдены

Пропорции продукта. Сколько грамм?

 

Аналоги и похожие продукты

Лаймовый кордиал отзывы и комментарии

Просмотров: 13133

findfood.ru

Лаймовый кордиал и его употребление

Сегодня в любом супермаркете вы можете приобрести лайм. Этот ярко-зеленый цитрусовый фрукт имеет обычно кислый вкус, способный добавить пикантности к сладким и несладким блюдам. Кроме того, находятся любители, предпочитающие есть его соло. Также лайм – один из центральных элементов в приготовлении коктейлей, особенно тех, где встречается серебряная или золотая текила.

Немногим известно, что из лайма делают превосходный кордиал. Им обычно называется спиртной напиток, сладкий ликер, вырабатываемый путем редистилляции (мацерации) или смешивания алкоголя с фруктами. В данном случае – это лайм. Напиток может быть и безалкогольным. Всё зависит от метода его приготовления, используемого сырья, а также от времени выдержки.

Нередко лаймовый кордиал называют безалкогольным лаймовым сиропом. Примечательно, что сока лайма в нем содержится в процентном соотношении больше, чем сахара. Своим появлением он обязан корабельному врачу Джеймсу Линду, создавшему в 1747 году труд по лечению лаймом морских недугов. Уже через 100 лет напиток активно употреблялся английскими моряками, развозившими его по всему миру.

Варианты употребления лаймового кордиала

Лаймовый кордиал поставляется в таре, чей объем не превышает 1 литр. В отличие от многих других сиропов, он имеет менее ярко выраженный сладкий вкус. Лаймовый кордиал имеет характерный желто-зеленый цвет. Некоторыми он употребляется соло, особенно в качестве аперитива. Напиток способствует созданию нужного настроения и улучшению аппетита.

Излюблены кордиалы барменами по всему миру. На их базе изготавливаются десятки коктейлей, способных поразить вас полнотой своего вкуса и аромата. Самым известным напитком, в составе которого присутствует лаймовый кордиал, является Гамлет. В нем же вы сможете обнаружить джин, свежий лайм и лёд в кубиках. Попробовать напиток можно в одном из специализированных баров вашего города.

Польза и вред лаймового кордиала

Лаймовый кордиал, как мы уже заметили ранее, способен стимулировать пищеварительную систему на более эффективную работу. Доказано, что он благоприятно влияет на иммунитет человека. Однако заметьте, что пить кордиал следует в меру. В противном случае вы с легкостью рискуете заработать индивидуальную непереносимость, выражающуюся в появлении аллергической реакции.

food-list.ru

кордиал - это... Что такое кордиал?

  • Коктейли кордиал — коктейли диджестивы на основе ликёров и крепкоалкогольных напитков. Состав Ликёр и крепкоалкогольный напиток, взятые примерно в равных соотношениях. Приготовление Эти коктейли готовят в шейкере. Категория: Коктейли кордиал …   Википедия

  • КРУИЗ — легендарная группа начала 80 х, сформировавшая стиль советского мелодического хард рока. История группы начинается в 1976 г., когда в Сургуте, на танцах в ДК Строитель встретились Александр Монин, музыкальный руководитель местной группы, и… …   Русский рок. Малая энциклопедия

  • Гаина, Валерий Борисович — Валерий Гаина …   Википедия

  • Кирницкий, Александр Григорьевич — Александр Кирницкий Кирницкий Дата рождения 8 ноября 1956(1956 11 08) Место рождения Тирасполь, СССР Дата смерти …   Википедия

  • Монин, Александр Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Монин. Александр Монин Дата рождения 19 декабря 1954(1954 12 19) Место рождения Будапешт, Венгрия …   Википедия

  • Коктейли диджестивы — (от лат. digestivus средство способствующее пищеварению) коктейли, традиционно пьющиеся во время или после еды. Коктейли диджестивы это один из видов дижестивов. Особенности коктейлей диджестивов Это большая группа самых различных коктейлей с… …   Википедия

  • Кирницкий, Александр — Александр Кирницкий (8 ноября 1956, Тирасполь 7 ноября 2008, Тирасполь) советский и молдавский рок музыкант, басист и композитор. Участник групп «Кордиал» (Тирасполь Сургут)(1974 1977), «Магистраль» (при Благовещенской филармонии)(1977 1978),… …   Википедия

  • Королюк, Всеволод Емельянович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Королюк. Всеволод Емельянович Королюк (17 мая 1956, Флорешты, Флорештский район, Молдавская ССР)  советский, российский и молдавский рок музыкант, мультиинструменталист (барабаны,… …   Википедия

  • Монин, Александр — Александр Монин  вокалист групп «СНГ» (1977, Сургут), «Кордиал» (1977, (Сургут), «Новые электроны»(1977, Сургут), «Магистраль»(1977 1978, Блговещенск), «Молодые голоса» (1978 1981, Тамбов), «Круиз» (с 1981  по н/в, при Тамбовской филармонии).… …   Википедия

  • Кирницкий — Кирницкий, Александр Александр Кирницкий (8 ноября 1956, Тирасполь 7 ноября 2008, Тирасполь) советский и молдавский рок музыкант, бас гитарист, поэт и композитор. Участник групп «Кордиал» (Тирасполь Сургут) (1974 1977), «Магистраль» (при… …   Википедия

  • gallicismes.academic.ru

    Значение слова «кордиал»

    Лексическое значение: определение

    Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

    Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

    Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

    • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
    • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
    • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
    • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
    • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
    • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
    • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
    • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
    • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

    Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

    Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

    Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

    Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

    how-to-all.com

    cordial — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Интерлингва
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
    • 2 Французский
      • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 2.2 Произношение
      • 2.3 Семантические свойства
        • 2.3.1 Значение
        • 2.3.2 Синонимы
        • 2.3.3 Антонимы
        • 2.3.4 Гиперонимы
        • 2.3.5 Гипонимы
      • 2.4 Родственные слова
      • 2.5 Этимология

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Этимология[править]

    Для улучшения этой статьи желательно:
    • Добавить сведения о морфологии в «Морфологические и синтаксические свойства»
    • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
    • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}}
    • Добавить значение-перевод в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    cordial

    Существительное.

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Этимология[править]

    Это болванка статьи. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)

    ru.wiktionary.org

    cordial — со всех языков на русский

    •• * Смысл этого слова неудовлетворительно раскрывается и в толковых, и в двуязычных словарях. Hearty, sincere, warm, сердечный, теплый, искренний – все это совершенно не подходит и даже вводит в заблуждение в следующей фразе:


    •• Administration officials describe the relationship between Secretary Powell and Mr. Cheney as cordial but sometimes uneasy. (New York Times)
    •• Cordial в данном случае – антоним «теплоты». Речь идет, наоборот, о внешне любезных, вежливых, но по сути холодных отношениях. Somewhat uneasy – конечно, не непростые (хотя переводчики с русского иногда переводят непростые, нелегкие как uneasy. Это ошибка), а натянутые и, может быть, даже несколько нервозные отношения.
    •• Отличный пример, характеризующий значение слова cordial, появился в связи с известными высказываниями премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада. Рейтер пишет о реакции премьер-министра Австралии:
    •• Australian Prime Minister John Howard, speaking after the interview was published, promised frosty politeness when he met Mahathir on the final day of the summit. “I will maintain cordiality and no more with Dr. Mahathir,” he said.
    •• Как видим, cordiality здесь фактически приравнивается к frosty politeness. Именно поэтому (благодарю за это и многие другие полезные замечания участника форума на сайте www.lingvoda.ru, выбравшего псевдоним Аврора Потемкина) cordially yours пишут в сухих, формальных письмах. Можно ли считать «внешнюю любезность» и «ледяную вежливость» полностью синонимичными – не знаю, но в дипломатии это, действительно, из одного ряда.
    •• Но, как всегда, есть «но»: в некоторых контекстах cordial выступает в своем «нормальном», т.е. подсказываемом этимологией, значении. По моим наблюдениям, для этого нужен или не оставляющий сомнений контекст, или какое-то добавление типа very. Так, на одной из пресс-конференций президент Буш, отвечая на вопрос о своей встрече с мусульманскими лидерами в Индонезии, сказал:
    •• It was not a hostile meeting, nor did I sense hostility. <...> It was a very cordial and good discussion.
    •• Здесь в переводе я бы (по смыслу) сказал «теплая, хорошая беседа». Достаточно сравнить примеры в этом и предыдущем сообщениях, чтобы увидеть, что мы имеем дело с очень каверзным словом.
    •• Еще один пример из Буша, где можно предложить в качестве нейтрального, почти всегда подходящего варианта перевода слово доброжелательный:
    •• The commission investigating the Sept. 11, 2001, attacks questioned President Bush and Vice President Cheney for more than three hours yesterday in a historic Oval Office meeting, a session that Bush described as “ wide-ranging” and “very cordial.” (Washington Post)
    •• И далее в той же статье:
    •• Bush and his questioners described the session as amicable and, according to some members, even jovial at times.
    •• Здесь amicable явно синоним cordial, а вот jovial – учитывая тему разговора – даже и не знаешь, как перевести (American Heritage Dictionary: marked by good humor; jolly). Бабель любил слово жовиальный, но в русский язык оно не вошло. Предлагаемое БАРСом прилагательное живой непросто вставить в данный текст («беседа иногда приобретала характер живого общения»? – не то). Может быть, дружески-оживленный разговор? (Кстати, английское a lively conversation часто служит эвфемизмом, за которым скрывается перебранка).

    translate.academic.ru

    (cordial) — со всех языков на русский

    •• * Смысл этого слова неудовлетворительно раскрывается и в толковых, и в двуязычных словарях. Hearty, sincere, warm, сердечный, теплый, искренний – все это совершенно не подходит и даже вводит в заблуждение в следующей фразе:


    •• Administration officials describe the relationship between Secretary Powell and Mr. Cheney as cordial but sometimes uneasy. (New York Times)
    •• Cordial в данном случае – антоним «теплоты». Речь идет, наоборот, о внешне любезных, вежливых, но по сути холодных отношениях. Somewhat uneasy – конечно, не непростые (хотя переводчики с русского иногда переводят непростые, нелегкие как uneasy. Это ошибка), а натянутые и, может быть, даже несколько нервозные отношения.
    •• Отличный пример, характеризующий значение слова cordial, появился в связи с известными высказываниями премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада. Рейтер пишет о реакции премьер-министра Австралии:
    •• Australian Prime Minister John Howard, speaking after the interview was published, promised frosty politeness when he met Mahathir on the final day of the summit. “I will maintain cordiality and no more with Dr. Mahathir,” he said.
    •• Как видим, cordiality здесь фактически приравнивается к frosty politeness. Именно поэтому (благодарю за это и многие другие полезные замечания участника форума на сайте www.lingvoda.ru, выбравшего псевдоним Аврора Потемкина) cordially yours пишут в сухих, формальных письмах. Можно ли считать «внешнюю любезность» и «ледяную вежливость» полностью синонимичными – не знаю, но в дипломатии это, действительно, из одного ряда.
    •• Но, как всегда, есть «но»: в некоторых контекстах cordial выступает в своем «нормальном», т.е. подсказываемом этимологией, значении. По моим наблюдениям, для этого нужен или не оставляющий сомнений контекст, или какое-то добавление типа very. Так, на одной из пресс-конференций президент Буш, отвечая на вопрос о своей встрече с мусульманскими лидерами в Индонезии, сказал:
    •• It was not a hostile meeting, nor did I sense hostility. <...> It was a very cordial and good discussion.
    •• Здесь в переводе я бы (по смыслу) сказал «теплая, хорошая беседа». Достаточно сравнить примеры в этом и предыдущем сообщениях, чтобы увидеть, что мы имеем дело с очень каверзным словом.
    •• Еще один пример из Буша, где можно предложить в качестве нейтрального, почти всегда подходящего варианта перевода слово доброжелательный:
    •• The commission investigating the Sept. 11, 2001, attacks questioned President Bush and Vice President Cheney for more than three hours yesterday in a historic Oval Office meeting, a session that Bush described as “ wide-ranging” and “very cordial.” (Washington Post)
    •• И далее в той же статье:
    •• Bush and his questioners described the session as amicable and, according to some members, even jovial at times.
    •• Здесь amicable явно синоним cordial, а вот jovial – учитывая тему разговора – даже и не знаешь, как перевести (American Heritage Dictionary: marked by good humor; jolly). Бабель любил слово жовиальный, но в русский язык оно не вошло. Предлагаемое БАРСом прилагательное живой непросто вставить в данный текст («беседа иногда приобретала характер живого общения»? – не то). Может быть, дружески-оживленный разговор? (Кстати, английское a lively conversation часто служит эвфемизмом, за которым скрывается перебранка).

    translate.academic.ru

    cordial — с английского на русский

    •• * Смысл этого слова неудовлетворительно раскрывается и в толковых, и в двуязычных словарях. Hearty, sincere, warm, сердечный, теплый, искренний – все это совершенно не подходит и даже вводит в заблуждение в следующей фразе:


    •• Administration officials describe the relationship between Secretary Powell and Mr. Cheney as cordial but sometimes uneasy. (New York Times)
    •• Cordial в данном случае – антоним «теплоты». Речь идет, наоборот, о внешне любезных, вежливых, но по сути холодных отношениях. Somewhat uneasy – конечно, не непростые (хотя переводчики с русского иногда переводят непростые, нелегкие как uneasy. Это ошибка), а натянутые и, может быть, даже несколько нервозные отношения.
    •• Отличный пример, характеризующий значение слова cordial, появился в связи с известными высказываниями премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада. Рейтер пишет о реакции премьер-министра Австралии:
    •• Australian Prime Minister John Howard, speaking after the interview was published, promised frosty politeness when he met Mahathir on the final day of the summit. “I will maintain cordiality and no more with Dr. Mahathir,” he said.
    •• Как видим, cordiality здесь фактически приравнивается к frosty politeness. Именно поэтому (благодарю за это и многие другие полезные замечания участника форума на сайте www.lingvoda.ru, выбравшего псевдоним Аврора Потемкина) cordially yours пишут в сухих, формальных письмах. Можно ли считать «внешнюю любезность» и «ледяную вежливость» полностью синонимичными – не знаю, но в дипломатии это, действительно, из одного ряда.
    •• Но, как всегда, есть «но»: в некоторых контекстах cordial выступает в своем «нормальном», т.е. подсказываемом этимологией, значении. По моим наблюдениям, для этого нужен или не оставляющий сомнений контекст, или какое-то добавление типа very. Так, на одной из пресс-конференций президент Буш, отвечая на вопрос о своей встрече с мусульманскими лидерами в Индонезии, сказал:
    •• It was not a hostile meeting, nor did I sense hostility. <...> It was a very cordial and good discussion.
    •• Здесь в переводе я бы (по смыслу) сказал «теплая, хорошая беседа». Достаточно сравнить примеры в этом и предыдущем сообщениях, чтобы увидеть, что мы имеем дело с очень каверзным словом.
    •• Еще один пример из Буша, где можно предложить в качестве нейтрального, почти всегда подходящего варианта перевода слово доброжелательный:
    •• The commission investigating the Sept. 11, 2001, attacks questioned President Bush and Vice President Cheney for more than three hours yesterday in a historic Oval Office meeting, a session that Bush described as “ wide-ranging” and “very cordial.” (Washington Post)
    •• И далее в той же статье:
    •• Bush and his questioners described the session as amicable and, according to some members, even jovial at times.
    •• Здесь amicable явно синоним cordial, а вот jovial – учитывая тему разговора – даже и не знаешь, как перевести (American Heritage Dictionary: marked by good humor; jolly). Бабель любил слово жовиальный, но в русский язык оно не вошло. Предлагаемое БАРСом прилагательное живой непросто вставить в данный текст («беседа иногда приобретала характер живого общения»? – не то). Может быть, дружески-оживленный разговор? (Кстати, английское a lively conversation часто служит эвфемизмом, за которым скрывается перебранка).

    translate.academic.ru


    Смотрите также

     
           



    Главная
    Написать письмо




    Блюда из рыбы Bluda-iz-riby.ru Карта сайта, XML.